
8.11
10015
8.10
1742
Сериал Король Лир онлайн
Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2
(07.08.2018)
Адаптация знаменитого шедевра Уильяма Шекспира раскрывает глубокие смыслы семейной преданности, неуколебимой любви и верности, простирающейся за все мыслимые границы. В фокусе внимания оказываются судьбы короля Лира и его троих дочерей. Разногласия с младшей из них вынудили монарха к жесткому поступку — он отлучил ее от рода, не придав значения надуманным причинам этого конфликта. Под влиянием ярости Лир ослеплен и не замечает истинной угрозы: его старшие дочери строят коварный заговор против собственного отца, стремясь захватить власть.
Теперь главному герою предстоит пройти через суровые испытания — он лишен поддержки, дома и королевской власти. Ему придется отправиться в длительное путешествие с единственной целью — найти младшую дочь, которая остается верной его принципам и взглядам несмотря ни на что. Этот путь станет проверкой на прочность для Лира, ведь ему предстоит преодолеть множество препятствий, чтобы восстановить справедливость и обрести истинное понимание семейных ценностей.
Рецензии
2024-10-13 21:20:57
Весьма выдающаяся экранизация произведений Шекспира перед нами. Принимая во внимание разнообразие трактовок его работ на большом экране, стоит отметить несомненную многогранность и глубину написанного поэтом. Его труды подчас столь сложны в понимании, что каждой интерпретации могут присущи свои особенности и акценты. Это особенно заметно при сравнении английской и советской экранизаций «Короля Лира». Они были выпущены почти одновременно и получили достойные оценки критиков, однако отличия между ними очевидны.
С одной стороны, картина Питера Брука представляет собой уникальное видение Шекспировского сюжета. С другой стороны, версия Григория Козинцева насыщена и эмоционально богата. Яркий пример – исполнение роли Лира актером Юрием Ярветом. Его образ глубок и правдив, отображает сложную внутреннюю борьбу персонажа между лестью и истиной.
В свою очередь, у Джона Скофилда в английской версии Лир выглядит более сдержанным и величественным. Его речи не столь яростны и насыщены эмоциями. В результате создается образ человека, который сохраняет достоинство даже в самых трудных обстоятельствах.
С точки зрения характеров дочерей Лира, Корделия остается любимой всеми, тогда как отношения между другими членами семьи остаются сложными и напряженными. Скофилд демонстрирует плавный переход в состояние сумасшествия Лира, что делает его образ особенно убедительным.
В советской версии особое внимание привлекают отношения Глюстера с сыновьями. Эти образы, созданные актерами Юозасом Будraitis и Владимиром Мерзликиным, насыщены контрастами и остаются в памяти зрителя.
Важно отметить выдающуюся работу Линаса Баниониса как графа Олбани. Его игра отличается яркостью и глубиной, что придает персонажу дополнительную значимость.
Несмотря на предпочтение советской версии за более содержательный и проработанный сюжет, нельзя не отметить достоинства английского фильма. Обе экранизации удачно отображают дух эпохи Шекспировских времен: простоту быта, использование деревянной посуды, естественные способы обогрева и транспортировки.
Оба фильма заслуживают просмотра и дальнейшего изучения. Вдохновленный этим сравнением, я с нетерпением жду возможность оценить более современные экранизации Шекспировских произведений, ведь это всегда вызывает интерес в силу сложности задачи адаптации таких сложных текстов для кино.